From Topic Boundaries to Omission: New
Research on Interpretation
Roy, C. (1989). Features of discourse in an American Sign Language lecture. In C. Lucas (Ed.), Sociolinguistics of the Deaf community (pp.231–252). San Diego, CA: Academic Press.
Sign Enhancers. (1994a). Living Fully: With Interpreting Models. [Videotape, #INT-LF]. Salem, OR: Author.
Sign Enhancers. (1994b). Living Fully: With Transliterating Models. [Videotape, #TR-LF]. Salem, OR: Author.
Siple, L. (1993). Interpreters’ use of pausing in voice to sign transliteration. Sign Language Studies, 79, 147–180.
Siple, L. (1995). The use of addition in sign language transliteration. Unpublished doctoral dissertation, University of New York, Buffalo, NY.
Sofinski, B., Yesbeck, N., Gerhold, S., & Bach-Hansen, M. (2001). Features of voice-to-sign transliteration by educational interpreters. Journal of Interpretation, 47–68.
Stauffer, L. K., & Viera, J. (2000). Transliteration: A comparison of consumer needs and transliterator preparation and practice. Journal of Interpretation, 61–82.
Tannen, D. (1989). Talking voices: Repetition, dialogue, and imagery in conversational discourse. Studies in interactional sociolinguistics: Vol. 6. New York: Cambridge University Press.
Wilbur, R. (1994). Eyeblinks and ASL phrase structure. Sign Language Studies, 84, 221–240.
Winston, E. A. (1989). Transliteration: What’s the message? In C. Lucas (Ed.), Sociolinguistics of the Deaf community (pp.147–164). San Diego, CA: Academic Press.
Winston, E. A. (1990). Techniques for improving accent in sign language interpreters. In A. L. Wilson (Ed.), Looking ahead: Proceedings of the 31st Conference of the American Translators Association (pp. 47–58). Medford, NJ: Learned Information.
Winston, E. A. (1995). Spatial mapping in comparative discourse frames. In K. Emmorey & J. Reilly (Eds.), Language, gesture, and space (pp.87–114). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Winston, E. A. (2000). It just doesn’t look like ASL! Defining, recognizing, and teaching prosody in ASL. In CIT at 21: Celebrating excellence, celebrating partnership. Proceedings of the 13th National Convention of CIT (pp. 103–116). Silver Spring, MD: RID Publications.
Winston, E. A., & Monikowski, C. (2000). Discourse mapping: Developing textual coherence skills in interpreters. In C. Roy (Ed.), Innovative practices for teaching sign language interpreters (pp.15–66). Washington, DC: Gallaudet University Press.