View Our Catalog

Join Our E-Mail List

What's New

Sign Language Studies

American Annals of the Deaf

Press Home

Interpreting in Legal Settings

Previous Page

Back to the Book


Appendix

Excerpts from the corpus are identified by a four-character key for the hearing and by the start and finish times, in minutes and seconds, in the audio file. Participants are referred to with the following abbreviations:

ADJ  =  adjudicating official
APP  =  appellant (i.e. asylum seeker)
INT   =  interpreter
REC  =  recording clerk

Our translations of German utterances appear in italics.

Transcription conventions were applied as follows:

underlining      overlapping speech (e.g.: APP   word word word
                                                             INT            word word word)
(→INT)         addressee of (part of) utterance
ə                    voiced hesitation (“uh”)
. .                   short pause (. . = approx. 1 sec.)
°°                   pausing for recording clerk (°° = approx. 1 sec.)
wo-, word-    false start or interruption
(?word)         uncertain
(? ?)              unrecoverable speech


Previous Page

Back to the Book