View Our Catalog

Join Our E-Mail List

What's New

Sign Language Studies

American Annals of the Deaf

Press Home

International Perspectives on Sign Language Interpreter Education

Previous Page

Back to the Book


REFERENCES

Adedeji, M. (2007). Personal communication, September 18, 19, and 20.

Alade, W. (2007). Personal communication, September 11.

Derrick, R.A. (1965). The Fiji islands: A geographical handbook. Suva: Fiji Government Printing Department.

Field, M. (2007, August 25). Fiji-Indians understand future of fifth generation is not in Fiji. Fiji Times.

Fiji Government. (2007). Fiji today 2005/2006. Retrieved September 27, 2007, from http://www.fiji.gov.fj/uploads/FijiToday200506pdf.

Fiji Islands Bureau of Statistics. (2008). Fiji national census of population 2007. Retrieved January 2, 2008, from http://www.statsfiji.gov.fj.

Forestal, E. (2005). The emerging professionals: Deaf interpreters and their views and experiences on training. In M. Marschark et al. (Eds.), Sign language: Interpreting and interpreter education: directions for research and practice (pp. 235258). New York: Oxford University Press.

Garrison, D. R., & Archer, W. (2000). A transactional perspective on teaching and learning: A framework for adult and higher education. Amsterdam: Pergamon.

Geraghty, P. (2007). Personal communication, September 20 and December 15.

Gordon, R. G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the world (15th ed.). Dallas, Texas: SIL International. Retrieved November 17, 2008, from http://www.ethnologue.com/.

Harland, V. (2007). Personal communication, August 22.

Hilton, F. (1972). Education for the deaf in Fiji. Unpublished manuscript.

Hilton, F. (2007). Personal communication, August 25 and September 25.

Jeanes, R. C., & Reynolds, B. E. (1982). Dictionary of Australasian signs for communication with the deaf. Melbourne: Victorian School for Deaf Children.

Johnston, T. (1989). Auslan dictionary: A dictionary of the sign language of the Australian deaf community. Sydney: Deafness Resources Australia.

Kegl, J. (1994). The Nicaraguan Sign Language Project: An overview. SignPost 7(1), 2446.

Mangubhai, F., & Mugler, F. (2006). The language situation in Fiji. In R. Baldauf, & R. Kaplan (Eds.), Language: Planning and policy in the Pacific: Vol 1. Fiji, the Philippines, and Vanuatu (pp. 2280). Clevedon, England: Multilingual Matters.

Meyer, A. (1995). Oceanic art. Cologne, Germany: Konemann.

Mugler, F., Geraghty, P., & Tent, J. (2006). The Macquarie dictionary of English for the Fiji Islands. North Ryde, Australia: Macquarie Library.

Napier, J., McKee, R., & Goswell, D. (2006). Sign language interpreting: Theory and practice in Australia and New Zealand. Sydney: Federation Press.

Nelson, K. (2007). Personal communications with Venasio Tamainai, Tomasi Taberanibou, Laise Ranatawake, Cathy Naserua, and Louisa Williams, August 16, 17, and 18.

Rokotuibau, R. (2007). Personal communication, September 25.

Solow, S. N. (2000). Sign language interpreting: A basic resource book. Burtonsville, MD: Linstok.

Tarte, D., Rives, C., Bonnay, C., & de Kersauzon, O. (1982). Fiji Fiji. Tokyo: Societe Nouvelle des editions du Pacifique.

Winston, E. (2005). Designing a curriculum for American Sign Language/English interpreting educators. In M. Marschark et al. (Eds.), Sign language: Interpreting and interpreter education: directions for research and practice (pp. 208234). New York: Oxford University Press.


Previous Page

Back to the Book