Signed Language Interpretation and Translation Research|
Selected Papers from the First International Symposium
Brenda Nicodemus and
Studies in Interpretation, Volume 13
This volume brings together the best research presented at the first International Symposium on Signed Language Interpreting and Translation Research. Editors Brenda Nicodemus and Keith Cagle have gathered an international group of contributors who are recognized leaders in signed language interpreter education and research.
The ten papers in Signed Language Interpretation and Translation Research cover a range of topics, including the need for Deaf perspectives in interpretation research, discourse strategies and techniques that are unique to video relay call settings, the benefits of using sociology as a lens for examining sign language interpreting work, translating university entrance exams from written Portuguese into Libras (Brazilian Sign Language), the linguistic choices interpreters make when interpreting ASL figurative language into English, the nature of designated interpreting, and grammatical ambiguity in trilingual VRS interpreting. The research findings and insights contained here will be invaluable to scholars, students, and practitioners.
Brenda Nicodemus is an associate professor in the Department of Interpretation and director of the Interpretation and Translation Research Center at Gallaudet University.
Keith Cagle is an associate professor and BAI Program Coordinator in the Department of Interpretation at Gallaudet University.
Print Edition: ISBN 978-1-56368-648-1, ISSN 1545-7613, 6 x 9 casebound, 288 pages, 22 tables, 3 figures, 7 photographs
E-Book: ISBN 978-1-56368-649-8
$35.00Order Form or call:
TEL 1-800-621-2736; (773) 568-1550 8 am - 5 pm CST