The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research

Selected Papers

Edited by Danielle I. J. Hunt & Emily Shaw

Categories: Translation and Interpreting Studies
Series: Studies in Interpretation
Imprint: Gallaudet University Press
Hardcover : 9781944838515, 202 pages, May 2020
Ebook : 9781944838522, 224 pages, April 2020
Request a Desk or Exam Copy Request a Media Review Copy

These selected papers are comprised of research conducted in places such as Australia, Flanders, France, and Ghana, creating a volume that is international in scope. Editors Hunt and Shaw have collected papers that represent the advances in the depth and diversity of knowledge in the field of signed language interpretation and translation research.

 
 

Description

The Second International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research was a rare opportunity for hearing and Deaf students, researchers, educators, and practitioners to come together and learn about current research in Interpretation and Translation Studies. These selected papers are comprised of research conducted in places such as Australia, Flanders, France, and Ghana, creating a volume that is international in scope. Editors Danielle I. J. Hunt and Emily Shaw have collected papers that represent the advances in the depth and diversity of knowledge in the field of signed language interpretation and translation research. Chapter topics include the use of haptic signals when interpreting for Deafblind people, the role of French Deaf translators during the 2015 Paris terror attacks, and Deaf employees’ perspectives on interpreting in the workplace.

Signed chapter summaries will be available on the Gallaudet University Press YouTube channel upon publication.

 

Danielle I. J. Hunt is Assistant Professor and PhD Coordinator in the Department of Interpretation and Translation as well as Chair of the Council of Graduate Education at Gallaudet University. She also maintains a private practice as a nationally certified ASL-English interpreter. Her research interests include professional identity development, signed language interpreting pedagogy and curriculum, gatekeeping, and ethics in a practice profession.

Emily Shaw is Associate Professor in the Department of Interpretation and Translation at Gallaudet University. She is also a nationally certified ASL-English interpreter in private practice. Her research interests are rooted in interactional sociolinguistics and include the historical connection between ASL and French Sign Language, regional variation and language documentation, and the use of gesture in multiparty interactions in both spoken and signed languages. Her previous works include Gesture in Multiparty Interaction and A Historical and Etymological Dictionary of American Sign Language.